Se fosse una congiura, avrebbero dovuto far mentire tutta quella gente.
If this was a conspiracy, they'd have to get all those people to lie.
Quando esce tutto quel sangue dalla pancia del suo ragazzo... ma non avrebbero mai dovuto far morire freddy!
And when all that blood comes out of your boyfriend's bed? I thought I'd shit. But they never should have killed off Freddy.
Ho dovuto far salire un altro passeggero: te.
I had to take on another passenger. You.
Non ti avrei dovuto far entrare
I should never have let you in.
Avresti dovuto far carriera lì, come ti avevo consigliato.
You'd make a career there, like I told you.
Jim Tobleson ha detto che hanno dovuto far intervenire un negoziatore di ostaggi.
Jim Tobleson said they called in a hostage negotiator.
Avresti dovuto far uccidere Bauer ore fa.
You were supposed to have Bauer killed hours ago.
L'ho detto al tizio che mi ha assunto, ho dovuto far lavorare una squadra di riparazione tutta la notte e lui non avrebbe pagato.
I told the guy who hired me I'd have to put on a whole repair crew, work 'em all night. He wouldn't spring for it.
Perche' avrei dovuto far avere quei numeri a Bryce?
Why would he want me to bring those numbers to Bryce?
Avremmo dovuto far pedinare due bambini di dieci anni.
We should've been, uh, putting a tail on a couple of 10-year-olds.
E, ehm, immagino che prima di quello, tu avresti dovuto far tutto manualmente.
And, uh, I guess before that, you just had to do it by hand.
Non ho dovuto far altro che portare un buon libro al vostro club, e voi signore tutte in fila a baciarmi il culo.
All I had to do was bring one good book to book club and you ladies lined up to kiss my ass.
Avremmo dovuto far vela anni or sono.
We should have set sail years ago.
Ma avrei dovuto far esplodere l'Alito di Drago.
But I was supposed to set off the Dragon's Breath.
La gente ha capito che la Camera dei deputati ha dovuto far passare questa parte della legislazione.
People understand that the House of Representatives needs to pass this piece of legislation.
Sai, non avresti mai dovuto far morire Storm.
Yeah, you never should've killed off storm.
Non avrei mai dovuto far niente con quella cronista.
I never should've done anything with that reporter. Whoa!
"Avidi figli di puttana avreste dovuto far di meglio che derubare completamente onesti cittadini americani come me.
"You greedy sons of bitches ought to know better than to steal from decent citizens like myself.
Ecco cosa avrebbe dovuto far funzionare il tutto.
That's what should have made it all work. - Sure.
Solo perche' ho dovuto far saltare in aria il salone, e solo grazie a te, brutto stronzo.
Only because I had to torch my salon thanks to you, motherfucker.
Avreste semplicemente dovuto far leggere le mie lettere a mia insaputa.
You simply should have had my letters read without my knowledge.
Non avrei dovuto far scadere la mia iscrizione alla palestra di arti marziali.
I never should have let my dojo membership run out.
Frank... e' vero che l'ultima volta che ho dovuto far pipi' in un bicchiere... e' stato quando ero incinta di Liam?
Frank, wasn't the last time I had to pee in a cup when I was pregnant with Liam?
Avremmo dovuto far esplodere la droga.
We should've just blown up the drugs.
Sapete, 5 anni fa quando fondai Stratton Oakmont con Donnie Azoff sapevo che un giorno mi sarei dovuto far da parte.
You know, five years ago, when I started Stratton Oakmont with Donnie Azoff, I knew the day would eventually come where I'd have to be moving on.
Ho dovuto far sopprimere il mio cane.
I had to put my dog down.
Ho dovuto far sapere a Delarue, che ti abbiamo sotto custodia.
I had to send a message to Delarue, that we have caught you.
Mi sono dovuto far mandare la mappa celeste da Triberg, perche' a quanto pare era impossibile trovarne una che riuscisse a gestire il movimento Regula con intervalli sia da un giorno che da otto.
I had to track down the starwheel in Triberg, because it was impossible to find one with a set screw for both the one-day and the eight-day regular movement.
Non ti saresti dovuto far coinvolgere.
You should not have become involved.
Mark non aveva corteggiato quelli coi libretti degli assegni, così aveva dovuto far acquisire il suo fondo da Morgan Stanley.
Mark refused to kiss the ring of the people with the checkbooks, so he had to set up his fund under Morgan Stanley's umbrella.
Qualcuno avrebbe dovuto far estinguere la tua misera generazione da tempo.
Someone should have put you out of your misery generations ago.
Così per risparmiare ho dovuto ridurre a un solo pasto al giorno a testa... qualcuno cominciava ad innervosirsi, così ho dovuto far intervenire Abner...
So to save some, I cut them back to a meal a day per head now. A few of them started getting' fidgety, so I had abner come down on 'em.
Non avresti mai dovuto far tornare la tua gente alla Mount Weather.
You should have never moved your people back into Mount Weather.
Non mi sarei dovuto far coinvolgere.
I shouldn't have gotten involved with this. It's just...
Capii che se mai avessi dovuto far richiesta di un rinvio, avrei dovuto avere qualcosa da mostrare loro.
I realized that if I was ever going to apply for a deferral, then I'd have to show them something.
Non avresti dovuto far incazzare l'unico che non ha paura di toccare gli uccelli morti.
Well, maybe you shouldn't have pissed off the guy who's not afraid to touch a dead bird.
Cazzo, avresti dovuto far fuori Mirko quando potevi.
You should have taken out Mirko when you had the shot.
Vi sareste dovuto far riconoscere quando ci siamo incontrati.
You should've made yourself known when we met in the field.
Ho dovuto far rientrare i ragazzi che sorvegliavano tua zia in ospedale.
Listen, I had to pull the guys guarding your aunt - at the hospital.
Il Dipartimento ha dovuto far cadere le accuse perche' ti sei dimenticato di leggergli i suoi diritti.
The Department was forced to drop the charges.. because you forgot to read him his Miranda Rights..
Avrei dovuto far si' che la salvatrice iniziasse a credere.
I was gonna get the savior to believe.
Sa benissimo che non avrebbe dovuto far volare Junior.
He knows good and well he shouldn't have let Junior fly.
Abbiamo dovuto far fronte a persecuzioni; il giornale è stato chiuso più di tre volte.
We've suffered prosecution; the paper was closed down more than three times.
Circa sette anni fa, hanno dovuto far fronte alla minaccia di estinzione, perché Israele annunciò che avrebbe eretto una barriera di confine, e questa barriera sarebbe stata costruita in mezzo al villaggio.
About seven years ago, they faced extinction, because Israel announced it would build a separation barrier, and part of this barrier would be built on top of the village.
E hanno dovuto far fronte a parecchie cause legali, ma di solito le cause non vengono vinte dagli stilisti.
And they've been faced with a lot of lawsuits, but those lawsuits are usually not won by fashion designers.
4.0244839191437s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?